翻訳会社 ソリュテック

 翻訳料金の見積
 翻訳のご発注
 秘密保持契約
 翻訳原稿をE-mail
 翻訳原稿を FTP 転送
 翻訳原稿を郵便
 翻訳原稿をFAX
 翻訳納期の指定
 品質と料金の優先
 翻訳物の公証
 翻訳物の納品方法
 翻訳料金のお支払
 よくあるご質問
 お問合せ

翻訳会社ソリュテックへの原稿送付方法


見積依頼などで翻訳会社 ソリュテックに翻訳対象の原稿をお送りいただく方法 は下記のとおりです。

電子メールに
添付する
お客様 → 電子メール → 翻訳会社ソリュテック

MS Wordなどで作成された文字中心の電子ファイルなど、比較的原稿のファイルサイズが小さい場合にこの方法が良く用いられます。最も一般的な方法です。

※ 原稿のファイルサイズが大きい場合には、下記の 「かんたんFTPシステムを使う」 にお示しする方式で弊社にお送りください。
翻訳原稿をE-mailで翻訳会社ソリュテックに送る
かんたんFTP
システムを使う

お客様 → 翻訳会社ソリュテックのサーバー → 翻訳会社ソリュテック

お客様のコンピュータのデータを簡単な操作で弊社のサーバーに転送させます。写真を多く含んだ電子ファイルなど、比較的サイズが大きなものの場合にこの方法が良く用いられます。

※ CGIを使っておりますのでWEBページの簡単な指示に沿って転送ができます。お客様のコンピュータに特別なソフトウエアをインストールする必要はありません。
翻訳原稿を FTP 転送で翻訳会社ソリュテックに送る
郵送する お客様 → 郵便・宅配便 → 翻訳会社ソリュテック

CD-Rなどに格納されたデータや、電子化されていないペーパー・ベースの原稿の場合で、急を要しない場合、この方法が用いられます。
翻訳原稿を郵便で翻訳会社ソリュテックに送る
FAXする お客様 → FAX → 翻訳会社ソリュテック

電子化されていないペーパー・ベースの原稿の場合で、枚数が少なく、かつ、急を要す場合、この方法が良く用いられます。


※ FAXの場合、一般的に判読性が悪くなり翻訳料金もアップしますので、緊急の場合を除き、この方法はおすすめいたしません。  

ペーパー・ベースの原稿の場合、スキャナで電子化 (分解能 400 dpi 〜 600 dpi) し、それを上記の 「電子メールに添付する」 あるいは 「かんたんFTPシステムを使う」 にお示しする方式で弊社にお送りいただくか、そのまま 「郵送する」 にお示しする方式で弊社にお送りいただくのが望ましい方法です。
翻訳原稿をFAXで翻訳会社ソリュテックに送る

尚、弊社は業務効率化のため営業担当者や受付担当者は置いておりません。そのため、弊社より原稿をいただきにあがるということは行っておりませんし、ご来社いただいても対応いたしかねます。お手数ですが、上記の方法でお願い申し上げます。
翻訳と通訳で世界を結ぶ
翻訳会社<多才な会社ソリュテック>通訳会社

(著作権) 本ページおよびウエッブサイトの著作権は翻訳会社 ソリュテックにあります。 デザインならびにコンテンツの無断使用は固くお断りします。